本站介紹 | 聯絡編者
fju.gif



管理介面
發稿天地
編採討論
架站系統
Movable Type 2.661
串聯本站
串連本網站 (XML)
版權

Creative Commons License

歡迎非營利引用,但須註明出處和分享。


2019-05-24 14:46:50

new2.gif輔大戲劇社108年度公演 首度演譯本土劇作家作品《春眠》

記者/宋芳穎報導

輔大戲劇社108年度公演票卷即日起至5月31日販售,演出的作品為台灣本土劇作家簡莉穎的作品《春眠》,描述徐美心與林正陽這對夫妻數十年的婚姻生活的一波三折,此次為戲劇社公演首度嘗試演譯本土劇本,在各方面帶來不少挑戰。

20190524.png
圖/輔大戲劇社年度公演《春眠》劇照(圖片來源:輔大戲劇社)

戲劇社今年採用本土劇作家簡莉穎老師的作品《春眠》,藉由一對夫妻在數十年婚姻生活中的種種波折,包括妻子與丈夫的相遇、戀愛、結婚、外遇和突如其來的變故,讓後來罹患失智症的妻子住進安養院,不再能與丈夫過著以往的生活,徘徊在現實或是潛意識中選擇面對或是逃避,和另一名男病患發展出來的情感關係等,傳遞細膩的情感交流,與真實世界中人事物的相對性與模糊曖昧關係互相呼應。

「我只想單純的敘述一段故事,很多時候我們在一段關係裡,自以為是的理解對方,尤其又是特別在那些更親暱的牽絆裡。」導演楊長安(歷史四)說道:「事實上,人是很複雜的動物,我們的心思繁複極其細膩,在簡單的情感下夾藏著細微的思緒及情緒,彼此拾起不同的面具待以他人,而我們總以自己的想法期待對方的回應,捨棄了溝通,但不論你做了什麼,下了什麼決定,真正對的那個人,他都會選擇繼續愛你原諒你。」。
S__20660241.jpg
圖/輔大戲劇社年度公演《春眠》在仁愛學苑排練過程(圖片來源:輔大戲劇社)

這次的年度公演也是戲劇社首度嘗試使用本土劇作家的創作,一改先前公演皆是演出國外時代劇的翻譯劇本為主,不論是劇情或是爭取版權上對戲劇社來說,都是全新挑戰,執行製作林沛穎(織設二):「以前我們都因為是用國外的老劇本,在遙遠的歷史背景故事和翻譯的台詞,比較沒辦法讓觀眾產生共鳴,除此之外,也是因為第一次用本土劇作家的作品,所以必須去取得版權的許可,這是和以往不同的挑戰。」距離截止售票還剩近一周時間,戲劇社現已售出總數過半票卷。
S__13738041.jpg
圖/輔大戲劇社年度公演《春眠》票卷仿照藥單形式設計(輔大戲劇社)

由 reporter 於 2019-05-24 14:46:50 所發表
迴響
發表評論
















 
設為首頁 | 加入我的最愛
© 2005 Fu Jen Catholic University. All rights reserved.