2011-06-03 23:47:03
外語教學幕後的推手 媒體專訪外語學院創辦人孫志文
記者陳冠霖、陳乙杉報導
輔仁大學外語學院創院院長孫志文教授,畢生奉獻於教育學子,對於學術上的貢獻不遺餘力。外語學院與德語系系友會編輯出版孫志文教授畢生著作的精選輯,透過媒體專訪,漫談孫志文教授對於外語教育的貢獻及當前教育省思,同時也為六月十五日的著作發表會暖身。訪談過程溫馨和諧、氣氛融洽,在在顯現孫志文教授不凡的氣度與和藹慈愛的精神。
左起張喜會、黃渼婷、魏思齊、黎建球、孫志文、呂慈涵、陳立恆及聶達安。
與會受訪者除了孫教授外,還有魏思齊神父、聶達安神父、黃渼婷老師、呂慈涵老師、輔大德文系友會第一屆會長張喜會,以及法藍瓷創辦人、總裁陳立恆。
擔任精選輯編輯的黃渼婷老師(輔大德文系第27屆系友)把這本集結孫志文教授的精選輯稱為「愛的著作」。在她編輯整理的過程,大量閱讀孫教授的著作。黃渼婷老師對於孫教授秉持教導人文概念,以及愛與專注的傳教士精神備受感動。她說:「神父本身的貢獻與影響,可能也是連自己都意想不到的。」
德文系系友會第一屆會長張喜會是當年孫志文教授的學生,回顧孫教授的生平,他說:「翻譯了兩本孫老師的自傳,要我忘掉這些也很難。」妙語如珠逗得全場歡笑,他也分享當年孫教授對於教育的熱情,利用帶動唱,還有話劇的方式,提升大家的學習動機,獲得了不少成效,他直到現在仍對當時記憶猶新。
張喜會接受孫志文的贈書。
法蘭瓷總裁陳立恆提到當年孫教授的教導,仍滿懷感恩地握著孫教授的手,令人動容。他說:「雖然我不是系上成績優異的學生,但孫教授對我的關心一點也不少。孫教授的慈愛是我到現在都還很感謝的。」
陳立恆發表自己對書的看法。
關於孫志文教授
德國籍的孫志文1965年來台,在輔大主要教授德語、英語、文學及語言學。在台期間受邀擔任教育部外語課程及英文教學改革委員,編纂台灣國高中英語教材,是台灣英語教育重要的幕後推手。此外,孫志文更向教育部提出創立「外國語文學院」的構想,使輔大成為當時全台第一所擁有外語學院的大學。
孫志文著作內容包含哲學、宗教、文學、語言學、外語教法等,他在著作中指出幾點中華地區學外語的弊病,除了學生不敢講、教師教法也不夠自由、太制式化等,雖然文章年代已久,但仍看得出孫志文在當初極具前瞻性的教育理念。
外語學院將於6月15日下午在聖言樓百鍊廳舉行「孫志文教授著作精選暨感恩專輯」發表會,分享孫志文的教育理念,除了讓年輕一輩的師生認識孫志文,也讓教師檢視自身的教學方法,鼓勵教師透過孫神父的教學理念,衍生出更多創新的教學。會中將邀請文藻外語學院校長蘇其康、輔大跨文化研究所教授彭鏡禧、聖言會台灣省會長神父柏殿宏等人發表。
魏思齊對孫志文著作侃侃而談。
孫志文簽書。