本站介紹 | 聯絡編者
fju.gif



管理介面
發稿天地
編採討論
架站系統
Movable Type 2.661
串聯本站
串連本網站 (XML)
版權

Creative Commons License

歡迎非營利引用,但須註明出處和分享。


2008-04-26 00:54:11

中文系東籬詩社 精彩吟誦前進韓國

asdasd2.JPG

記者曾郁文報導

中文系副教授兼東籬詩社指導老師孫永忠,四月三日到七日率領詩社學生赴韓國延世大學校以及韓國中央大學校進行詩歌吟誦的學術交流。在全球一片中文熱的聲浪中,東籬詩社以創新的交流方式融合中國文化古典詩詞之美的內容,為韓國漢語系的學生注入文化新血。

東籬詩社副社長周吟儒(中文三甲)說,這次到韓國表演詩歌吟誦的成員大部分是大一到大三組成的學生,共有17位。在團體訓練的過程中,為了克服學長姐較為熟練,學弟妹缺乏經驗而不熟練的問題,各小組只能盡量利用課餘的時間,以一對一的方式來訓練。特別選擇到韓國的中央大學校及延世大學校作表演的原因,是因為教授們之前有做過交流彼此認識。

在表演的內容上,有一些都是耳熟能詳的中國古典詩詞,例如詩經中的蓼莪篇、唐朝大家王維的作品鳥鳴間、唐朝著名詩人柳宗元的江雪、宋朝大文豪蘇東坡的定風波。表演時,為了要打破語言的隔閡,所以特地請了翻譯的老師現場翻譯給韓國的學生聽。孫永忠說,一開始會用外國學生也聽過的詩詞來表演引起他們的注意,這樣比較容易引起興趣,但是不通俗的東西還是要透過翻譯,聽過的東西吟誦起來就會有輕鬆的感覺。

asdasd1.JPG

孫永忠說,這個表演呈現某種教學或示範,所有介紹的東西幾乎都有節目單或是事先講義,即便唱到後面越來越艱深,韓國學生也不至於不懂。同時他們是漢學系的學生,對於體驗意境之美應該也可以做到些許體悟。令人驚訝的是現場也有中國大陸的大學生在現場,他們是到韓國的交換學生,在看過表演後都覺得東籬詩社的吟唱很親切,富有中國南方的口音,使他們感到很窩心。

韓國的學生聽完詩歌吟唱後,覺得東籬詩社的成員表演得淋漓盡致,簡直就像故宮博物院的寶藏一樣,讓人耳目一新。這樣的一番話對東籬詩社的每個成員來說都是很大的鼓勵,促成交流的開端。

孫永忠說,希望以詩歌吟唱建立一個新的文化傳承。他認為,學生的才氣固然很重要,但是過於自信或是自傲就不是很好。這個活動是自願性的,沒有什麼條件限制,只要有意願來參加東籬詩社,老師都非常歡迎,更預告下次還有可能會前往日本交流,有興趣的同學也可以把握機會。最後東籬詩社社長蔣宗琦(中文三乙)也說,大家都進步很多就是他感到最驕傲的部分,他也期許自己能更進步。

由 reporter22 於 2008-04-26 00:54:11 所發表
迴響
發表評論
















 
設為首頁 | 加入我的最愛
© 2005 Fu Jen Catholic University. All rights reserved.