2005-07-15 15:23:57
兒家系與奧勒岡大學交流 體驗多元文化
美國奧勒岡大學師生與台東原住民兒童相見歡。
記者廖君雅報導
輔大兒童與家庭學系日前以修習「家庭與社區」及「多元文化與家庭實習」課程的學生為主,和美國奧勒岡大學(Oregon State University)健康與人類學院師生,進行為期兩週的課程交流。學生們從一開始的文化衝擊中逐漸適應,並在與外國學生溝通過程中,提升了對英語的自信。其中的兩天一夜「部落體驗」活動,讓師生們分別深入台東縣魯凱族與排灣族部落,寄宿在原住民家庭當中共同生活,在體驗過程中,不僅打破了原先的刻板印象,進而對於原住民族群文化有更深層的瞭解,雙方師生都大呼受益良多,滿載而歸。
在傑出校友譚孟春博士,現任奧大健康與人類科學學院院長的居中牽線下,輔大民生學院定期與姐妹校奧勒岡州立大學進行交流,之前都為跨校教學。兒家系老師陳若琳表示,這次首度姊妹校的外國學生親自來台與我方師生進行課程交流,機會相當難得,而且也成功申請到教育部「提升大學國際競爭力計畫」的經費補助。
除了負責策劃課程內容的兒家系鄭穆熙老師、陳若琳老師及潘榮吉老師全程參與之外,計劃主持人李寧遠前校長和利翠珊主任也共同參與。整體規劃是先讓同學們參訪新聞局、原委會等政府單位,之後安排家庭及社區文化差異和族群交流等課程,以建立基礎知識。再循序漸進讓學生進入部落體驗及研究原住民生活,並且一同設計以部落小朋友為教學對象的英語課程,最後讓學生們以英語報告觀察心得及感想。
「這不只是一般的英文營而已,且對台灣與美國的學生都有全新的挑戰」,在陳若琳老師數天的觀察中,深入原住民部落參訪並寄宿其家庭共同生活的過程,除了可讓學生們親身體驗多元文化,視野更寬廣之外,也可和學科知識結合,學以致用。而且由於語言的障礙,不僅肢體語言和微笑變成最好的溝通工具,輔大學生也努力地充當翻譯,利用英語和奧大學生解釋當下見聞,這使得奧大學生也對原住民文化大開眼界,因為在美國極少有這麼近距離和原住民接觸的機會。
「最大的收穫就是把獨立的英文字彙,拼湊成有意義的話表達出來」,目前就讀兒家所碩士班的林佩玲說。她表示行前曾經內心掙扎,不僅是家庭與工作方面都還要兼顧,一方面要與外國師生共同以英語進行課程及交流,也是令人焦慮之處。但慶幸自己後來排除萬難參與,因為她不但從實務中印證所學,更讓自己有所省思,也在密集使用英語的營隊期間,發現外語原來可以這麼自然實踐於生活中,不如想像困難。從未用英語上台報告的她,也在學習上有更長足的進步。
兒家所碩專班蕭伊君表示,語言的障礙和思想的差異,曾經在團隊討論及研究的活動,讓大家在討論過程中要凝聚出共識,實為極大的考驗。但在學習之旅中,這些課程收穫以及與國際接軌的經驗,令人難忘。兒家所王文芳則在日記當中忠實紀錄了她對東西方文化差異的觀察及驚奇的點滴。總括來說,她從活動中,學到了包容不同族群的多元性,也感佩課程的設計讓她更能延伸思考空間,她也期許自己未來如果能成為教師,也要以這次活動為藍本,策劃能寓教於樂又不失深度的課程。
由於師生們分別前往排灣族與魯凱族部落裡體驗原住民生活,問到印象深刻之處,陳若琳說,另一行人前去排灣族部落時,原住民小朋友大喊:「輔仁大學來了!輔仁大學來了!」夾道歡迎,引起令他們意外的一陣騷動,並令外國老師印象深刻,驚嘆輔大果然深耕服務部落,盛名遠播,必定也是所好大學。